Prevod od "desilo na" do Češki


Kako koristiti "desilo na" u rečenicama:

Uzeo si limunzinu od kazina do aerodroma, lako je naæi vozaèa zatražiti nalog i pitati da li se nešto desilo na zadnjem sedištu.
Z kasina na letiště jsi jel limuzínou. Je lehké najít řidiče, předvolat ho, zeptat se, jestli se něco dělo na zadním sedadle. Buď na to připravený.
Da vidimo. Ovo se desilo na aeodromu.
Podívej, tohle bylo pořízeno na letišti.
Jel èula šta se desilo na poroðaju?
Víte, jak to bylo s našimi porody?
Što nam ostavlja jednu osobu koja nam može reæi šta se desilo na Peris Ajlendu.
Zbývá poslední osoba která nám může říct co se na Parris Islandu stalo.
Hej, to se nije desilo na tom mestu, to je bilo...
Neodtáhls ji náhodou do... Borovicovýho lesa...
Istina je, da ne znamo šta se desilo na tom polju.
Pravdou je, že nevíme, co se na tom poli stalo.
Veoma sam posramljen što se nešto ovako desilo na amerièkom tlu, ali Vam obeæavam, ko god da je uradio ovo biæe kažnjen po pravdi.
Opravdu se stydím, že se něco takového stalo na území USA, ale slibuji vám, že ti co to provedli, budou potrestáni.
Šta se sve desilo na Krypton-u Jor-El i ja nismo imali vremena da diskutujemo o tome.
S tím, co se děje na Kryptonu, jsme o tom s Jor-Elem ještě nemluvili.
Ako ništa, barem sad znamo šta se desilo na "Ikarusu I".
Aspoň už víme, co se stalo na Icaru 1.
Nesto sto se desilo na poslu me je malo poremetilo.
Něco se stalo v práci a trochu mě to vytočilo, nic víc.
Pa, dobro, to se desilo na starinski naèin.
No tohle se stalo klasickou cestou.
Kejt, upravo si mi rekla da ste tvoji prijatelji i ti izmislili prièu za ceo svet o onom što se desilo na ostrvu.
Kate, právě jsi mi řekla, že ty a tví přátelé jste nalhali celému světu, co se dělo na ostrově.
Èak, šta se desilo na toj instalaciji?
Chucku, co se na té montáži stalo?
Posle onoga sto se desilo na skupu juce ne mogu da pogledam Arthuru u lice.
Po tom, co se stalo včera, se už Artušovi nikdy nebudu moct podívat do obličeje.
Seæam se svega što se desilo na dobrotvornoj zabavi.
Přesně si pamatuji, co se stalo té noci, kdy byla ta benefice.
Nešto se desilo na ovom brodu.
Na této lodi se něco odehrálo.
Nisi mi rekao šta se desilo na putu izmeðu tebe i Šejna.
Neřekl jsi mi, co se stalo na cestě mezi tebou a Shanem.
Moram da vidim šta se desilo na Džekovom brodu.
Musím vidět, co se stalo na Jackově lodi. Vůbec neodjel z města.
Mislim da ovo ima neke veze sa onim što se desilo na plaži.
Myslím si, že to má něco společného s tím, co se stalo na pláži. Vážně, protože se chceš zaplést
Nisi zaslužio to što ti se desilo na tom ostrvu.
Na tom ostrově se ti toho stalo víc, než sis zasloužil.
Biæeš iskren i reæi mi šta se desilo na tom ostrvu.
Víš, jednou mi upřímně řekneš, co se na tom ostrově stalo. Rozhodně.
Šta se juèe desilo na ruèku?
Co do pekla se stalo včera na obědě?
Samo želim da saznam šta se desilo, šta se zaista desilo na Viten akademiji.
Chci zjistit, co se opravdu stalo ve Whitten Academy.
Šta se desilo na kraju, tetka Meri?
Co se nakonec stalo teto Mary?
Šta se desilo na tom čitanju?
Co se stalo na tom čtení?
Nakon onoga što se desilo na Kubi.
A co ty události na Kubě?
Šta ako obrnem proces skroz nazad da vidim šta se desilo na poèetku samog vremena?
Co kdybych obrátil celý proces zpět, abych viděl, co se stalo na samotném počátku času?
Harise, nešto se desilo na poslu.
Harrisi, něco se stalo v práci.
Bez obzira šta ti se desilo na tom ostrvu ili šta si postao, tajne koje si èuvao ticale su se mene.
Ať se ti na tom ostrově stalo cokoliv a ať ses tam stal kýmkoliv, vadilo mi to, co jsi přede mnou tajil o mém vlastním životě.
Džeki, moramo znati šta se desilo na sastanku.
Musíme věděť, co sa stalo na foru, Jackísku.
Zar se ne seæaš šta se desilo na bunaru, na šta me je naterao?
Pamatuješ si na tu studni? K čemu mě nutil?
Ne pitajte me šta se veceras desilo na ovom polju.
Neptejte se mě, co se tady dnes v noci stalo.
Èuo sam šta se desilo na ulici.
Slyšel jsem, co se stalo venku.
Žao mi je zbog onoga što se desilo na povratku.
Mrzí mě, co se stalo po cestě zpátky.
Mislim da jesi, da bi mi se osvetila za ono što se desilo na proplanku.
Ano, myslím, že jsi to udělala naschvál, abys mi vrátila to, co se stalo na mýtině.
Da li ti je Viverova ikada rekla šta joj se desilo na akademiji tog dana?
Řekla ti Weaverová, co jí provedli na akademii?
To se desilo na dan pre nego sam došao ovde.
To bylo den předtím, než jsem sem došel.
Šta se desilo na otpadu sinoæ?
Co se včera stalo na vrakovišti?
Seæate li se uopšte šta se desilo na prolazu Krvavog kamenja?
Pamatujete si vůbec, co se stalo v Železném průsmyku?
Verovatno se to prvi put desilo na Bliskom istoku gde su Neandertalci živeli.
Předpokládáme, že k tomu došlo nejprve na Středním Východě, kde neandertálci žili.
(Smeh) To se dešava samo kao nesrećan slučaj, kao što se to desilo na dan mog rođenja.
(Smích) Přihodí se to jako nehoda, jako se to stalo mně při porodu.
(Smeh) Pa sam jednom, u dva sata ujutru, ćaskala sa konobaricom i pitala sam je: "Šta je najbizarnije što ti se desilo na poslu?"
Takže jsem si tam jednou ve 2 hodiny ráno povídala se servírkou a zeptala se jí: „Jaká nejšílenější věc se ti během tvé směny stala?“
To se nije desilo na Tijera del Fuegu - slično ostrvo, slični ljudi.
To se však nestalo v Tierra del Fuego - podobný ostrov, podobní lidé.
KA: Ispričajte nam brzo, u poslednjim minutima, priču: šta se desilo na Islandu?
CA: Řekněte nám velmi rychle ten příběh: co se stalo na Islandu?
0.69990301132202s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?